lørdag den 9. januar 2010

Hovedpine

Jeg kom til at drikke lidt for (al for) meget vin og øl i går, og jeg ved ikke, hvorfor min veninde og jeg pludselig tog med en ældre amerikansk herre, som ikke var specielt sød på Barbarellah til de lukkede? Jo, vi var i humør til at tale engelsk og møde udlændinge og fjolle lidt, og det var da også fint at få fuldstændig på plads hvad serendipity præcist betyder (en form for lykketræf, som ikke brude være sket. Skæbnen, om man så må sige. Du leder efter noget, men finder noget andet. Eller du møder den store kærlighed i byen en aften, hvor du egentlig ville være blevet hjemme foran fjerneren, men veninden tvang dig med, og han egentlig havde været på vej hjem, før I mødtes, men var på vej tilbage efter et haltørklæde) og at gourd er en type græskar, men man bruger tit ordet as in "I'm drunk out of my gourd" eller "I'm freezing out of my gourd". Jep.
Det var helt bestemt sjovt. Lige nu forsøger jeg at samle mig om at pakke og smutte til Århus. Problemet er, at hovedet skriger og værker og dunker. Piller og mad har ikke hjulpet efter hensigten. Det er til gengæld ikke sjovt!
Ovenover har vi mig, der poser. Leger modella. Vender og drejer sig i dansen. Det er herrefedt!

2 kommentarer:

  1. Har du set Monty Pythons "Life of Brian"? Der bruges "gourd" om en græskarflaske, som én af de spontane disciple mener man skal følge, fordi Brian, den falske profet, netop har købt den. Jeg var ikke bevidst om at ordet brugtes i spøgefulde sammenhænge. Tak.

    SvarSlet
  2. jeg har set Life of Brian, men jeg kan faktisk ikke huske, at de bruger gourd. Faktisk kan jeg ikke rigtig huske at have hørt ordet før, men jeg vil bruge det hele tiden fra nu af. Hele tiden!!!

    SvarSlet